Abstract: Fils de Gargantua, Pantagruel - qui, bébé, réduit son berceau en miettes, étrangle un ours et mange le jarret de sa nourrice - donne le coup d'envoi de la Renaissance française. C'est un bon géant, qui sème l'épouvante et dont les exploits surpassent ceux d'Hercule. Mais Rabelais lui préfère encore Panurge, l'homme à tout faire, éternel étudiant sans scrupules qui connaît soixante-trois manières de se procurer de l'argent, toutes assez malhonnêtes. Et ces deux monstres de se lancer dans des voyages fabuleux. Or, ces êtres prodigieux nous ressemblent, et le moine-médecin Rabelais est toujours là, bouillonnant de santé et de jeunesse, fou d'idées et de malice.
Titolo e contributi: Pantagruel : edition bilingue / Francois Rabelais ; traduction en francais moderne, preface et commentaires de Marie-Madelein Fragonard
Pubblicazione: Paris : Pocket, c1998
Descrizione fisica: 364, XXIV p. ; 18 cm
ISBN: 9782266196000
Data:1998
Lingua: Francese (lingua del testo, colonna sonora, ecc.), Francese medio (1400-1600 ca.) (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)
Paese: Francia
Sono presenti 1 copie, di cui 0 in prestito.
Biblioteca | Collocazione | Inventario | Stato | Prestabilità | Rientra |
---|---|---|---|---|---|
Pontedera, Ospedale Lotti | FRA 800 RAB 1 | 0310 -4683 | Su scaffale | Non disponibile |
Ultime recensioni inserite
Nessuna recensione
Clicca sulla mappa dove vuoi posizionare il tag